close
今天剛好朋友傳給我這首
兩年前聽的吧
兩年後再聽還是很懷念
這首也是我聽到的第一首Sin Bandera的歌
Sin就是沒有 Bandera是國旗
因為組團的兩個人
一個是阿根廷人
一個是墨西哥人
所以他們取這團名 想要表達音樂是無國界/藉之分

下面是歌詞↓外加中文翻譯...(翻錯請改正)

Kilometros

A varios cientos de kilómetros
puede tu voz darme calor igual que un sol
y siento como un cambio armonico
va componiendo una canción en mi interior.
妳的聲音可以如太陽般給我溫暖
傳至幾百公里
而我感覺到一種和諧的轉變
即將在我內心裡譜出一首曲子

Se que seguir no suena lógico
pero no olvido tu perfume mágico
y en este encuentro telefónico
he recordado que estoy loco por ti.
我知道這樣下去 或許聽起來不合理
但我無法忘記妳那魔法般的香氣
而在這電話裡的會面
我想起 我正為妳瘋狂

CORO
Que todo el mundo cabe en el teléfono
que no hay distancias grandes para nuestro amor,
que todo es perfecto cuando te siento
tan cerca aunque estes tan lejos.
全世界的人都裝在電話裡
我們的愛之間沒有很大的距離
當我感覺到妳時 一切都是完美的
感覺很近 但是妳卻很遠

A varios cientos de kilómetros
tiene un secreto que decirte mi dolor
en cuanto cuelges el teléfono
se quedará pensando mi corazón
幾百公里外
有個能告訴妳我的痛苦的秘密
當妳掛電話時
我的心將會持續想著妳

CORO (x2)
Que todo el mundo cabe en el teléfono
que no hay distancias grandes para nuestro amor,
que todo es perfecto cuando te siento
tan cerca aunque estes tan lejos.

A varios cientos de kilómetros
tiene un secreto que decirte mi dolor
en cuanto cuelgues el teléfono
se quedará pensando mi corazón

Que todo el mundo cabe en el teléfono
que no hay distancias grandes para nuestro amor
que todo es perfecto cuando te siento
tan cerca aunque estés tan lejos
Tan lejos

Que todo el mundo cabe en el teléfono
que no hay distancias grandes para nuestro amor
que todo es perfecto cuando te siento
tan cerca aunque estés tan lejos
tan lejos


arrow
arrow
    全站熱搜

    inkspot 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()